제목『앞길』 제42기(1945년 6월 1일)  

『앞길』 제42기(1945년 6월 1일)

▪ 社論:3次 議會後 우리의 時局에 對한 意見

 지나간 4月頃으로부터 38次 議會를 前後로 하야 重慶 우리 各革命黨派는 時局協議會를 組織하고 黨派 統一과 獨立運動者代表大會 召集과 臨時議政院 及 臨時政府의 改組擴大 等 問題에 關하야 共同히 協商한 結果 黨 統一問題에 關하야서는 4項 原則을 樹立하엿고(1.各黨派를 解散하고 統一組織을 結成할 것. 2.組織內의 思想自由를 確保할 것. 3.統一組織의 綱領과 定策을 違反하지 않는 範圍內에서 言論出版의 自由를 確保할 것. 4.統一組織內에서 學術硏究, 宗敎 及 修養團體의 組織自由를 確保하되 但 政治結社의 自由는 不許함) 獨立運動者代表大會 召集問題에 關하야서는 어떠한 原則을 明文으로 規定한 것은 없었으나, 우리 獨立運動에 關한 黨政軍 各 方面 重大한 問題를 모다 獨立運動者代表大會에서 討議 決定하자는 것은 共同히 言明한 바이며, 또 臨時議政院 及 臨時政府의 改組 擴大問題에 關해서는 “民主團結의 精神下에서 各地 獨立運動者 代表들을 臨時議政院 及 臨時政府의 最高 領導機構에 參加식히여 獨立運動을 有力하게 推進식히며 또 行政機構를 調整하야 行政效率을 提高케 하는 것으로써 原則을 삼고 臨時約憲을 修改함”이라는 原則을 樹立하엿든 것이다. 그러나 이와 같은 세가지의 重大한 原則적 決定이 되였음에도 不拘하고 다만 現 國務委員會를 改組하는 具體問題에 關하야 不幸히 各 黨派의 意見은 分歧되였고, 또 이로 因하야 時局協議會는 無形中 停止되였으며 또 今番 38次 議會때에 本黨에서 主張하든 臨時政府改組 及 臨時約憲修改問題는 完全히 實現할 수 없게 되엿든 것이다. 勿論 이번 38次 議會때에 臨時政府를 改組하지 못하고 臨時約憲을 修改하지 못한 것은 今番 議會의 最大한 失敗이며 또 本黨 及 其他 人士가 다같이 莫大한 道□으로 生覺않이 할 수 없는 것이다. 그러나 우리는 또 今番 議會의 失敗를 最後 □救하는 方法으로 獨立運動者代表大會를 最短期間 內에 臨時政府로부터 召集하야 그 會에다가 議會의 權利를 賦予하여주고 우리 獨立運動에 關한 黨政軍 各 方面의 一切 重大한 問題를 討議決定하자고 主張하엿다. 다행히 우리의 이 主張이 多數議員의 贊同을 獲得하여서 今番議會에서 獨立運動者代表大會 召集案을 通過하게 되엿다. 이제 그 原案을 말하자면 下와 같다.

 “現下 內外情勢에 鑑하야 現在 議籍에 網羅된 光復運動者 代表機構보다 實質的으로 名實相符한 各地의 獨立運動者代表大會를 政府로 하여금 最速한 其間內에 召集하야 獨立運動에 關한 重要 問題를 決定하야 合法的으로 推進 實現하도록 할 것. 但 獨立運動者代表大會에 關한 構成要素 及 範圍와 召集程序는 政府에서 決定하야 實施할 것”

 臨時議政院으로부터 自身이 全民族을 完全히 代表할 수 없다는 弱點을 坦白하게 承認하며 또 全民族의 利益을 爲하야 旣成한 法律條文에 過度히 拘礙되지 않고 獨立運動에 關한 一切 重大問題를 獨立運動者代表大會의 決定에 依하야 實施하겟다고 決定한 것은 가장 重大한 革命的 意義를 가진 것이다. 勿論 今番 38次 議會때에 우리가 主張한 바와 같이 華北美洲 等地 革命 領袖人物을 網羅하야 政府와 議政院을 改組 擴大하고 또 行政效率을 提高하도록 行政機構를 調整하엿다면 우리의 革命工作은 正말 좀더 有力하게 推進할 수 있게 되였을 것이며 國內外를 通하야 政府의 威信을 크게 提高식힐 수 있는 것이요. 또 오직 이렇게 하는 때에 따라서 各黨派의 團結을 强化하며 獨立運動者代表大會를 順利롭게 召集할 수 있는 것이다. 그러나 우리의 現實條件이 우리의 첫재 希望한 條件을 達成할 수 없는 때에 우리는 不得不 第2 希望條件이라도 達成하는데 滿足을 求할 수 밖게 없는 것이다. 그럼으로 우리는 今番 38次 議會가 우리의 主張한대로 成功되지 못한 것을 가장 큰 遺憾으로 生覺하는 同時에 또 獨立運動者代表大會 召集案을 通過한 것을 가장 重大한 成功이라고 慶祝하는 바이다.

 그러나 38次 議會 以後로 重慶 各 黨派間 意見의 對立 矛盾은 前보다 오히려 甚하여가며 더욱히 各 黨派會議는 오랫동안 無形中 停止되엿고 黨 統一問題와 獨立運動者代表大會 召集問題에 關하여서 아직까지 아무 意見 交換도 없이 지나는 것이 事實이다. 勿論 某種 重大한 問題에 關하야 意見 不一致로 妥協이 成立되지 못할 때에 그의 反撥的 作用으로 强한 矛盾과 衝突이 發生되는 것은 亦是 必然的 事實이다. 그러나 이 矛盾과 衝突은 다만 一時的 現想에 지나지 않는 것이요. 만일 基本的 條件이 變動되지 않는 範圍內에서는 이 矛盾과 衝突은 事實上 克服할 수 있는 것이며 또 반드시 克服하여야 할 것이다. 우리는 반드시 國內外 緊急한 情勢가 우리 主觀條件의 如何를 不拘하고 우리로 하여금 統一團結하지 않이할 수 없게 하는 것을 깊이 覺悟하여야 할 것이다. 比하여 말하자면 暴風雨가 부드치는 大海가운데에서 한배에 여러 사람이 몸을 다같이 실고 떠나면서 舵와 櫓를 흔드는데 意見이 맞지 않한다고 하여서 過度히 서로 싸우다가 배를 破선되도록 하지안이 하여야 할것이다. 배를 正確한 方向으로 떠나가기 爲하야 舵와 魯를 어떻게 젓자고 서로 意見을 내며 또 서로 다툴 수 있는 것이나 이 다투는 것은 破船되지 않는 範圍內에 制限되어야 할 것이다. 그럼으로 우리는 우리가 몸을 같이 실고가는 배로 하여금 共同한 努力下에서 波濤에 呑沒되지 않고 光明한 波岸애 到着되게 爲하야 目前 時局에 對한 意見을 下와 같이 提出하는 바이다.

 첫재 우리는 重慶 各 黨派會議를 繼續 召開하여 獨立運動者代表大會 召集問題를 共同히 討議하기를 主張하는 바이다. 今次 議會에서 決定하기를 “獨立運動者代表大會에 關한 構成要素 及 範圍와 召集 程序는 政府에서 決定하야 實施할 것”이라고 하엿다. 그러나 政府가 各黨派와 切實히 合作하지 않고는 獨立運動者代表大會를 召集할 수 없는 것이 事實이다. 그럼으로 獨立運動者代表大會를 如何한 方法으로 召集하는 問題에 關하야서는 반드시 各黨派의 意見이 一致되여야 할 것이며 또 이 共同한 意見은 政府에서 반드시 採納하여야 할 것이다. 우리는 獨立運動者代表大會 召集方法에 關해서는 目前 現實條件에 不合하는 法律條例를 樹立하지 말고 다만 重慶 各黨派 會議召集하는 方式으로 美洲華北 及 東北等地 革命集團代表者들을 早速한 其間內에 重慶으로 邀請하야 目前 重慶 各黨派 會議와 擴大形式인 海外 各革命團體代表大會를 擧行하도록 主張하는 바이다. 勿論 獨立運動者代表大會라는 것은 革命團體代表大會보다 더 範圍가 廣汎한 것을 意味한 것이 事實이다. 그러나 事實上 目前 우리의 情勢는 獨立運動者代表大會를 召集한다는 것보다 海外 各革命團體代表大會를 召集하는 것이 比較的으로 容易히 實現할 수 있는 것이다. 그럼으로 우리는 自來로 革命團體代表大會를 召集하자고 主張하였으나 特히 今番 時局協議會에서 獨立運動者代表大會를 召集하자고 決定하였음으로 우리는 이 會議의 決定을 尊重하야 今番 議會때에 亦是 獨立運動者代表大會 召集案을 提起한 바이다. 그런즉 今番 우리가 召集하는 獨立運動者代表大會는 다만 實質的으로 海外 各地의 重要한 革命集團을 代表하는 機構가 되도록 할 수 있을 뿐이오. 一定한 法規에 依據한 完全無缺한 獨立運動者의 代表機構가 되게 하기는 不可能한 것이다. 그럼으로 우리는 目前에 不可能한 것을 高調하야 도로혀 可能한 것을 遲滯식히지 말고 오직 容易한 方法으로 目前에 可能한 것을 實現하면서 目前에 不可能한 것을 將來에 可能하도록 努力하여야 할 것이다.

 우리는 本刊 第41期 社論에 말하기를 “만일 重慶 各黨派가 討議하야 解決되지 못할 問題가 있다면 海外 各革命團體代表大會에서 圓滿히 解決하리라고 밋는다”하엿다. 그럼으로 우리는 今番 議會때에 解決되지 못한 問題는 暫時間 保留하고 다만 獨立運動者代表大會를 召集하기 爲하야 各黨派가 共同히 合作하며 共同히 躬力하기를 主張하는 바이다.

 둘재 우리는 重慶 各黨派會議를 繼續 召開하야 各黨派 統一問題를 解決하기를 主張하는 바이다. 勿論 重慶에 있는 各黨派는 大部份이 階級的 政黨이 않이고 政策的으로 結合된 政治黨派임으로 만일 目前 現實問題에 政策이 不一致할 때에 한 組織을 結成할 수 없다고 말할 수 있고 또 각 黨派가 存在한다고 하여서 한 政府 旗幟下에 團結할 수 없다는 것은 않이다. 그러나 事實上 黨派의 分立으로 因하야 政黨이 不一致되는 것도 否認할 수 없고 또 黨派의 分立으로 因하야 臨時政府 旗幟下에도 革命 群衆을 團結식히기 困難한 點이 있는 것도 事實이다. 그럼으로 우리는 만일 今番의 時局協議會에서 決定한 4項原則에 依하야 統一戰線을 結成한다면 이것은 全民族을 團結하는 有效한 方式이라고 認定하는 바이며 또 今番 議會때에 政府 改組에 關한 各黨派의 意見이 不一致하다고 하여서 이미 決定한 4項原則에 依據한 廣汎한 統一戰線의 組織을 結成하는 것을 反對할 必要가 없다고 生覺하는 바이다. 그럼으로 至今이라도 우리는 旣定한 決定을 變動하지 말고 最速한 期間內에 이 決定을 具體的으로 實現하기를 主張하는 바이다.

 셋재 우리 重慶 各黨派會議를 繼續召開하야 實際 工作問題에 關하야 共同히 討議하기를 主張하는 바이다. 目前 우리의 情形은 各黨派가 잘 合作 못함으로 因하야 應當히 할 수 있는 工作을 推進못하는 것도 있고 또 하고 있는 工作에도 많은 衝突과 阻障이 發生되는 것도 事實이다. 敵後와 國內羣衆工作에 關하야 이러한 現□이 있다면 그의 被害는 不堪設想이요, 또 이미 發生되고 잇는 外交活動을 中心으로 한 우리 民族의 不統一 現像은 졍말 國際的으로 恥辱을 받을 만한 境遇에 達한 것이 事實이다. 그럼으로 우리는 一切 重要한 工作問題를 다 黨派會議에서 公開的으로 討議하며 民主方式에 依하여 解決하도록 主張하는 바이다. 目前까지 우리는 所處한 環境이 特殊함으로 工作에 關한 敵을 防備하기 爲한 것이 않인 秘密은 可及的으로 적도록 하여야 할 것이며 더욱 工作權을 獨佔하기 爲한 秘密은 絶對防止하여야 할 것이다. 우리는 工作權을 民主化식히는 것을 主張하면서 또 民主方式으로 工作 義務를 分担하는 것을 商調하는 바이다. 勿論 모든 問題를 公開化식히며 民主化식히는데 엇던 方面으로 보아서 若干 被害가 發生될 것도 事實이다. 그러나 우리는 또 ‘因噎廢食’ 할 수 없는 것이다. 만일 우리가 이런 方式을 進行한다면 損害보다 利益이 많을 것을 斷定할 수 있는 것이다. 오직 實際工作問題에 關하야 公開方式과 民主方式을 使用하여야만 各黨派間의 共同合作을 形成할 수 있는 것이며 또 實際工作上 合作을 通하여 各黨派間의 政治的 團結을 確保할 수 있는 것이다. 그럼으로 우리는 團結을 强化하여 工作을 展開하는 것을 도모하는 동時에 또 工作의 展開를 通하야 團結을 强化하는 것을 高調하는 바이다.

▪ 俘虜收容所에서 苦生하던 朝鮮同胞 全體解放

 [本報訊] 中國各地 俘收容所에 있던 朝鮮同胞들은 其間 我政府 當局의 不斷한 努力에 依하여 5月 16日 全數 解放하게 되엿다. 5月 16日 아침 光復軍 總司令部 高級參謀 宋호將軍과 李海鳴同志는 重慶 附近 某收容所에 있는 朝鮮同胞 接受의 使命을 띄고 某收容所를 찾어갓다. 이 通知를 받은 該收容所에서는 同日 午前10時頃에 朝鮮同胞 送別會를 열어 一時盛況을 이루었다. 收容所 所長으로 붙어 懇□한 말슴이 있은 後 宋호將軍으로 붙어 革命的 情熱이 타오르는 熱烈한 演說이 있었다. 오래간 收容所에서 黑暗의 生活을 해오던 同胞 一同은 解放하는 이날을 當하여 感激의 눈물을 먹음고 收容所에서 나가는 卽時로 民族解放鬪爭에 獻身할 것을 一再 決心하였다.

 今次 重慶附近 某地 收容所에서 解放된 朝鮮同胞는 共34人(內女子 2人 學兵 7人)이라는 바로 다 光復軍 第1支隊에 突入되엿다고 한다. 實鷄收容所에 있던 朝鮮同胞들도 5月 16日 全數解放되어 光復軍 第2支隊에 編入되엿다고 한다.

▪ 歐戰의 勝利와 히틀러 ‘第3帝國’의 沒落

李貞浩

 1933年 히틀러가 獨逸의 政權을 掌握한 以來 그는 파시쓰 第3帝國의 建立을 爲하야 가진 罪惡敵 行動을 最後까지 演出하였다. 파시쓰의 罪目에는 獨裁가 가장 좋은 政治制度이며, 暴力과 戰爭만이 그들의 唯一한 眞理이며, 生命이엇다.

 現代歷史의 最大 課題이던 ‘獨裁냐?’ ‘民主냐?’의 2大 難題는 5月 2日 紅軍이 排山倒海之勢로 파시쓰 獨裁主義의 最大 巢窟-栢林을 搗毀함과 5月7日 獨逸 第3帝國이 同盟軍에게 無條件 降服함으로서 獨裁主義者의 最後 沒落을 斷定하엿다. 獨逸의 第3帝國은 沒落되엿다. 所謂 柏林-羅馬-東京의 三脚軸心은 이로붙어 東京單獨의 獨脚軸心으로 一落하여 敗滅의 前夜에서 最後掙扎하고 있다. 이러한 時機에 있어서 우리는 파시쓰 第3帝國을 人類歷史에서 永遠히 歿葬하기 爲하야 이것의 沒落 過程과 同盟國의 勝利를 檢討함이 無意味하다고 生覺하지 않는다.

 (1) 前夕

 歐羅巴의 大地에서 暴風雨가 始作될 때, 全世界는 모다 이것을 深切히 注視하엿다. 1933年 10月 14日 히틀러 政府가 國際聯盟을 退出하고 翌年에 淸黨運動을 斷行함과 1935年 3月에 벨사유條件을 破壞함과 1936年에 놀카노 公約을 破壞하고 라인 非武裝地域에 進兵함과 1937年 벨사유和平條約 中 獨逸의 責任을 否認하고 全國人民에게 軍事訓練을 施行함과 1938年 奧國을 倂呑하든 一面 英 · 法과 和平公約을 簽定함과 1939年 체크와 보히미아와 니뚜안의 미밀港을 佔領하고, 5月 7日에 獨伊軍事政治同盟을 成立하고, 8月 24日 獨蘇 10年不侵犯條約을 締結한 것은 暴風雨 前夕의 獨逸의 備戰態勢이엿다. 이러케하야 奸滑할 히틀러政府는 兩個 世界의 基本的 矛盾獨立을 利用하여 從中에서 所謂 ‘第3帝國’ 建立에 關한 政治的 · 軍事上的 準備를 完成하엿다.

 (2) 暴風雨

 1939年 9月 1日 午前 5時 45分에 모진 暴風雨가 波團境內를 襲擊하였으니 이것이 卽 獨逸의 閃呭戰이엇다. 이로써 歐洲 第2次 大戰이 本格的으로 偈幕되엿다.

 波蘭에 進軍한 獨逸은 不過 9個月만에 波蘭, 丹麥, 挪威, 룩삼보, 荷蘭, 比利時, 佛蘭西 等 7個國을 强佔하고 1940年 6月 21日 有名한 꽁빈森林(前次 大戰時에 獨逸이 이 恥辱의 和平條約을 締結한 地方) 獨逸國歌를 올리면서 佛蘭西의 投降條約을 簽訂하엿다.

 一時的 勝利에 陶醉한 파시스 吸血魔히틀러는 侵略戰爭의 第2次 步□를 決定하엿다. 卽 第1步로 빨간을 征服할 것과, 第2步로 蘇聯을 佔領하고 第3步로 英國을 征服함으로써 全歐洲를 나치쓰의 獨裁天下를 만들고 나아가 全世界의 霸權을 잡겟다는 偉大한 ‘幻思’이엇다. 이 步驟의 實現을 爲하야 히틀러는 1940年 9月 27日 柏林에서 獨 · 供 · 日 3國 軍事同盟을 締結하고, 同年 10月 至翌年 3月까지 훙가리, 로마니아, 볼가리아 等 3個 小國을 □□國으로 만드러 간 進兵의 路線을 打開하고 4月 6日에 유고슬라부와 希臘을 進攻하여 1個月 未滿에 모다 佔領하엿다.

 빨간을 쉽사리 解決한 獨逸은 蘇聯進攻에 着手하엿다. 進軍하기 前 6週日을 앞두고, 히틀러는 心腹허쓰를 英國으로 보내여 苦肉計를 쓴 外, 獨逸은 蘇聯과 맺은 바 10年間 互不侵犯條約을 一朝에 破壞하고 宣戰을 佈告함도 없이 1941年 6月 22日에 蘇聯에 向하여 閃呭戰을 發動하엿다. 軍士調動과 配置를 完成하지 못한 當時의 紅軍은 1,200마일 沿線으로 洪水같이 밀여돌어오는 파시쓰軍隊를 막을 方途가 없엇다. 그리하야 獨逸軍은 8月 10日에 스물링스크, 9月 19日에 끼부, 11月 1日에 크리미야 首邑를 佔領하고 12月 6日에는 모쓰코 30哩 밖에까지 進迫하엿다.

 모쓰코 佔領을 目標로 한 獨逸軍은 2個月 以上 모쓰코 內外圍線에서 肉搏하였으나 細毫의 進展을 보지 못하고 드듸어 쓰탈린그라드에 注力을 옴기어 一面 쓰탈린그라드와 모쓰코와의 聯絡을 斷切하는 外 고가소로 進軍하여 近東으로 進出할 것을 幻想하엿다. 히틀러 大軍은 果然 1942年 5月붙어 南路大進攻을 發動하여 9月 17日. 쓰탈린그라드 한모퉁이에 進入하엿다. 이때가 히틀러 侵略戰爭의 黃金時期라 할 것이다. 當時 獨逸의 控制下에 處한 地域이 共275萬方哩(713萬 2,000方키로)이었으니 佛蘭西, 룩삼보, 比利時, 丹麥, 荷蘭, 挪威, 奧地利, 알빠니아, 유고쓸라부, 루마니아, 芬蘭, 볼가리아, 波蘭, 첵크, 俙臘, 伊太利, 리비아, 佛屬아푸리가, 에사니아, 라투비아, 니뚜안, 埃及 一部 及 蘇聯의 60萬方哩 國土가 모다 獨逸 파시스트에게 控制되엿다.

 이러한 契機에 있어서 東方의 파시쓰 强盜 日本은 1942年 12月 7日에 米國 珍珠港을 襲擊하여 米國 太平洋艦隊의 大部份을 擊破하고 不過 數月에 菲律賓, 香港, 新加坡, 外와 等地를 佔領하엿다. 이야말로 名實相符한 世界大戰이 東西洋에 彌漫되엿다.

 (3) 轉換

 쓰탈린그라드는 獨逸侵略軍의 金字塔이 되였었으나 同時에 同盟軍-特히 蘇聯軍의 勝利의 轉換點이 되엿던 것이다. 1943年 1月末 獨逸軍 33萬名이 쓰탈린그라드에서 消滅되자 獨逸軍은 收拾할 餘地도 없이 蘇聯 疆土에서 驅逐되고 만것이다.

 이것을 契機하야 同盟國間의 軍事的, 政治的 協同團結은 나날이 더욱 緊密해 젓다. 1943年 1月 14日 루쓰벨트, 처칠 兩氏가 카사부랑크會議에서 ‘獨逸을 반드시 無條件 投降케 한다’는 決定과 同年 11月 1日 中 · 美 · 英 · 蘇 4國 代表가 모쓰코에서 世界安全機構設置에 關한 協議와 11月 12日 英 · 米 · 中 3國 領袖가 카이로에서 日本問題에 關한 決定과, 11月 28日 至 12月 1日間 英 · 米 · 蘇 3國 領袖가 테허란에 會合하여 東西南 3方面으로 獨逸을 進攻케 한 決定은 同盟國의 軍事的, 政治的 全般 勝利의 必要條件이 된 것이다.

 (4) 獨逸軍의 總崩潰

 1943年과 1944年은 同盟軍이 勝利의 途徑으로 突進하든 해이엇다.

 獨逸軍은 蘇聯境內에서만 慘敗햇을 뿐만 않이라 北아푸리가에 있던 獨逸軍 全數도 同年(1943年) 5月에 英米軍의 登陸과 協同作戰에 依하야 全數投降하고 만 것이다. 7月 10日에 英米軍은 地中海를 건너 시실리島에 登陸하고 9月 3日에 伊本土에 登陸하고 9月 6日에 伊太利의 投降을 받엇다.

 紅軍은 1944年 1月 4日에 발서 波蘭東쪽 境界를 넘어 들어갔으며, 4月 2日에는 루마니아 境界로 疾進하엿다. 이때를 契機하야 6月 6日 英米軍은 佛蘭西 北部로 만띄에 登陸하여 저 有名한 ‘第2戰場’을 開闢하여 東西南 3方面으로 獨逸軍을 圍攻하게 되엿다. 6月 25日에 巴黎가 同盟軍에게 解放되엿다. 蘇聯軍은 北으로 빨띅海 3小國을 解放식인 外, 南으로 루마니아, 볼가리아, 유고쓸라부, 흉가리에 進兵하야 獨逸軍을 撲滅하엿다. 本年 1月 12日 붙어는 東線의 蘇軍과 西線의 英米法軍이 呼應하야 獨逸 本土에 對한 新攻勢를 取하여 蘇軍은 1月 17日에 왈소를 佔領하고 19日에 兩路로 分하야 獨逸 本土에 疾進하엿다. 그리하야 紅軍은 2月에 오더河를 넘어섯고 西部戰線의 盟軍은 3月 4日에 라인河를 건너서기 始作하여 3월 23日에 大規模的 渡河를 斷行하엿다. 이에 敗亡에 切迫한 히틀러는 ‘東守西讓’의 定策으로써 米英 對 蘇聯間의 挑撥할 詭計를 使用하였으나 强大한 蘇聯軍는 4月 23日에 柏林을 進攻하였으며, 2日後 25日 英米蘇軍이 이베河上流에서 會師하니 獨逸은 事實上 두동강이가 되고 말엇다. 獨逸軍의 最後 一策으로 英米軍에게 單獨媾和할여 햇으나 4月 26日 拒絶을 當한지 不過 數日에 파시쓰트의 最大巢窟 柏林은 5月 3日 蘇聯軍에게 佔領을 當하고 히틀러 等 許多한 파시쓰트 魁首들은 柏林城의 陷落과 同時에 死亡하고 말었다. 이때에 파시쓰 三脚軸心의 一이던 伊太利의 뭇솔리니는 4月 27日 伊太利北部밀반 附近에서 伊太利游擊隊에게 사로잡히여 槍殺을 當하엿다.

 大部份의 國土가 喪失되고 ‘3個軸心國’이 崩潰되고 軍隊가 總崩潰된 獨逸의 最後 1途는 無條件 投降이 않일 수 없다. 이것이 卽 5月 7日의 일이다.

 (5) 結論

 歐羅巴 戰爭은 勝利的으로 結束되엿다. 그러나 反파시쓰전쟁은 結束되지 않었다. 무엇이 歐戰의 勝利를 가져왓느냐? 이는 主로 英米蘇 3國의 政治的 團結과 軍事的 協同作戰이 歐戰의 輝煌한 勝利를 가저오게한 主要原因이 되는 同時 歐洲人民의 反파시쓰運動이 同盟軍의 勝利를 더한增 促進한 것이다. 다시 말하면 歐戰의 勝利는 同盟國 協同作戰의 勝利이며 全歐洲被壓迫人民解放戰爭의 勝利이다. 이는 民主主義의 勝利이며 獨裁主義의 敗滅이다. 歐戰의 經驗敎訓은 太平洋戰爭의 거울이 될 것이다.

 이제로붙어 獨裁主義의 殘滓는 偉大한 民主主義의 洪流앞에 淸算되고 말것이다. 東方의 파시쓰 獨裁國家 日本은 어데로 가나?

5月 10日

▪ 第38次 臨時議政院會議 閉幕

 獨立運動者代表大會召集案, 院法修政案, 議政院常任議員 選定 等 案을 決議

 大韓民國 臨時議政院 第38次 定期議會는 今年 4月 11日 午前 9時 重慶에서 在籍議員 總數 51名 중 38名의 出席으로 洪震議長의 司會下에서 正式開會하엿다. 是日 午前에 開院式을 擧行하고 午後에는 新到議員의 資格審査와 各 分科委員會의 組織을 마친 後 3日間 休會하기로 하고 散會하엿다. 議會는 4月 15日에 다시 續會하여 院務報告, 政務報告, 質問, 院法修改案, 韓國光復軍案, 獨立運動者代表大會 召集案, 中央官制追諰案, 選擧法草案, 25, 6年度 決算案, 27年度 豫算案, 建國綱領修改案, 議政院常任議員選擧案 等案을 討議決定하고 5月 8日에 閉會하엿다.

 玆에 今次 議會에서 通過된 바 몇가지 案件의 決議의 原文을 摘記하면 如左하다.

(1) 獨立運動者代表大會 召集案現下 內外情勢에 鑑하야 現在 議籍에 網羅된 光復運動者 代表機構보다 實質的으로 名實相符한 各地의 獨立運動者代表大會를 政府로 하여금 最速한 其間內에 召集하여 獨立運動에 關한 重要問題을 決定하여, 合法的으로 推進 實現하도록 할 것. 但 獨立運動者代表大會에 關한 構成要素 及 範圍와 召集程序는 政府에서 決定하야 實施할 것

(2) 韓國光復軍에 對한 案中國當局으로 붙어 보낸 ‘韓國光復軍 援助變法’을 그대로 當分間 承認키로 하여 國務委員會로 하여금 實行케 하되 但 더욱 努力하여 正式 協定의 過程으로 進行케 할 것을 並行하도록 할 것

(3) 建國綱領 修改에 關한 案本案을 過去의 修改委員은 解任하고 다시 새로 修改委員 5人을 選擧하여 來議會時에 修正 提出通過함. 修改委員 5人:趙琬九 崔錫淳, 金尙德, 朴建雄, 安勳.

(4) 院常任議員 選定에 關한 案常任議員은 左와 如히 選定되다:第1科(法律, 請願, 懲戒) 趙素昻, 柳林, 安勳, 嚴恒燮, 車利錫;第2科(內務, 外務, 文化, 實業) 趙琬九, 金尙德, 李貞浩, 趙時元, 申榮三;第3科(預算, 決算) 崔錫淳, 廉溫東, 申桓, 文逸民, 楊宇朝;第4科(軍事) 柳東說, 金若山, 曺成煥, 李靑天, 李然皓.

▪ 在米 韓米文化協會 名譽 主席으로 金奎植 博士 被任

 [本報訊] 最近 米國 하와이 韓米文化協會 主席 金昌淳博士의 來僧에 依하면 現在 本黨主席 兼 臨時政府 副主席이신 金奎植博士를 該會 名譽主席으로 薦請하여 임이 金奎植博士의 同意를 얻엇다고 한다. 金博士께서 韓米文協의 名譽主席이 됨에 따라 韓米 兩國面의 文化交流가 보담더 活潑해 질 것은 勿論이다. 韓米文化協會는 韓米 兩國의 優秀한 文化界 人士들의 周旋으로 1941年 하와이에서 組織된 것인데 世界 科學界의 巨頭 아인스탄 米國 文化界의 名將왈쥐, 신쿨레, 쓰노夫人 等 諸氏가 모다 同會에 參加 되엿다고 한된다.

▪ 韓國光復軍 人事調動

 從來도 問題가 되여 있던 ‘韓國光復軍 9個 行動準繩’이 昨年에 廢止되었으나 新協定이 成立되지 않어서 一時 困難狀態에 빠져있던 中, 韓國光復軍은 最近에 와서야 비로소 韓中 兩方面의 深切한 考慮下에 ‘韓國光復軍 援助辨法’을 作定하고 5月 1日붙어 該決定에 根據하야 光復軍 總司令部는 人事調動을 하게 되엿는바 그 主要한 部門의 責任者의 姓名만을 列擧하면 如下하다:參謀長 金弘日(王逸曙), 參謀處長 崔滄石, 政訓處長 李斗山, 軍法室主任 趙時元, 副官室 主任 李錫華, 高級參謀 蔡元凱, 李集中, 金紫東, 李復源으로 任命하고 第1支隊長은 宋호氏로 任命하엿다.

▪ 光復軍 第1支隊에 同志 100餘名이 來參

 最近 江西某地에서 活動하고 있는 光復軍 第1支隊 第3區 隊長 李蘇民 同志의 長途電話에 依하면 最近 敵後方에서 朝鮮靑年 100餘名이 江西沿山에 到達하엿고 앞으로도 數多한 朝鮮靑年이 넘어 오리라 한다. (又訊) 믿을만한 方面에 依하면 江西 某地에서 工作하고 있는 柳樹人同志處에도 敵後方에서 朝鮮 靑年 數百名이 왓다고 한다.

▪ 飛行士 金元英氏 湖南戰場에서 殉職

 金元英(一名 歐陽明) 中尉는 昨年 秋期에 渡米하여 米國 航空學校에서 優等한 成績으로 短期訓練을 畢하고 今年初에 湖南 芒江에 와서 中米戰士들과 協同하여 中國淪陷區에 있는 敵의 交通線 及 軍事施設을 爆炸함에 功績이 크돈바 不幸히도 3月24日 午前 9時半에 警戒任務를 遂行하고저 起飛하엿다가 飛行機의 故障으로 殉職하엿다. 金元英氏는 30歲末滿의 健全한 靑年이며 故 金寶연氏의 長子이다.

▪ 米 故 루스벨트 大總統 追悼會

 全世界 民主國家의 偉大한 領袖 米國 故루스벨트 大統領은 4月 12日에 病으로 逝世하섯다. 全世界 自由를 愛好하는 國家와 人民들은 모다 그들 哀惜히 生覺하는 바이다. 我議政院에서는 4月 16日 午前에 一切 議事를 中止하고 故루스벨트 大統領 追悼會를 開催한 同時 米政府에 向하여 追悼文을 送達하엿다고 한다.

▪ 韓僑 醫療所 設置

 陪都 基督敎 在渝 韓僑 福利會는 在渝 韓僑들의 醫療難을 洞察하고, 重慶 和平路 吳師爺 卷1號 집에 韓僑 醫療所를 設置하엿다는 바 該所는 5月 18日붙어 開幕하여 每日 午前 9~10時까지 西醫피쯔더氏가 와서 診病한다고 한다.

▪ 朝鮮의 近況

金世光 著, 지옥 譯

 著者는 朝鮮義勇隊의 優秀한 幹部의 한 사람으로서 華中華南에서 多大한 貢獻이 있었다. 前年 朝鮮義勇隊가 華北으로 移動한 후 金同志는 邢台戰役에서 왼팔을 傷失하고 目下 朝鮮獨立同盟 晉綏分盟의 責任으로서 奮鬪하고 있다. 譯者는 金同志 及 敵後에서 苦鬪하고 있는 同志들을 愛慕하며 敬佩하는데서 中文으로 發表된 이 글을 翻譯하야 讀者의 參□에 提供한다. (譯者)

 最後 失敗에 다달은 日本 파시쓰트는 目前 朝鮮에 對하야 無限한 人力, 物力의 掠奪을 더욱 甚하게 進行하고 있다. 그러나 그 反面에 朝鮮人民의 獨立解放을 爭取하는 불길도 더욱 높아간다.

(1) 日冦의 朝鮮人民에 對한 政治上의 麻醉 鎭壓과 文化上의 摧殘

 日寇는 朝鮮民族을 同化하기 爲하야 ‘日鮮同祖’ ‘天皇體一’ ‘皇室崇拜’ ‘日鮮一體’ ‘一視同仁’ 等 欺驅怪謬한 口號를 强調하며 朝鮮語文의 使用을 禁止 或은 限制하며 所謂 ‘創氏令’을 領佈하여 朝鮮 사람의 同有 姓名을 日本式 姓名으로 强制變改케 하며 朝鮮人民의 一切 言論, 集會, 結社, 出版自由를 嚴禁하며 一切의 朝鮮文新聞, 雜誌를 取消하며 3人 以上의 모임과 農村의 夜學校까지도 禁止한다.

 日寇는 朝鮮에 强大한 兵力을 駐屯하고 朝鮮人民의 反抗을 鎭擊하다. 龍山, 大邱, 羅南 等地에 敵步兵師團 3個가 있고 平壤, 咸興, 福溪 等地에 1개 旅團식 두고 그리고 水色에 工兵師團會寗에 空軍師團 鎭海에 海軍鎭守府가 있고 此外에 憲兵隊와 特別警察隊와 一般的 警察網을 全鮮에 密佈하엿다. 全朝鮮에 16개 大監獄과 5개 大和塾(監獄의 一種)와 5개 保護觀察所와 한개의 預防拘禁所가 있는데 이러한 監獄의 犯人은 모도 5萬餘名이나 된다. 그 속에는 現行의 ‘經濟犯’과 ‘思想犯’을 가두어 10年 以上의 徒刑, 無期徒刑, 或 死刑에 處하고 있다. 그러고 犯罪의 可能이 有하다고 認定하는 者에게는 ‘思想保護觀察法’으로 拘禁하고 細小한 不滿言行에 對하야서도 ‘流言蜚語法’ ‘保安法’ ‘治安維持法’ 等으로써 逮捕하고 出獄者에 對해서는 ‘人物注意’ ‘人物觀察’ ‘人物特別觀察’ 等 分類로써 監視한다.

 文化方面에 있어서 日寇는 朝鮮에 固育한 一切 文化와 各種 娛樂을 거진다 封閉하고 다만 몇가지의 日本語文인 雜誌와 映畵로써 徵兵, 徵用, 供出 等 欺騙宣傳의 工具로 삼을 따름이다. 日寇當局의 口號는 ‘朝鮮은 知識份子를 需要치 않는다’는 것이다. 그럼으로 專門學校 以上의 學生을 다-强制로 ‘學生特別志願兵’으로 徵發하고 法學, 文學 等 專門學校를 取消하며 一切의 商業學校와 許多한 女學校도 同樣으로 取消를 當하였다.

 日寇는 一切의 知識份子에 對하여 嚴格히 監視한다. 敵의 利用을 拒絶하는 知識份子는 ‘預防拘禁所’로 들어가게 되며 或은 軍事工場에 ‘徵用’되어 苦工을 하게 된다. 그리고 知識份子가 民衆을 鼓動하야 日寇統治者를 反抗하는 暴動을 防止하는데에서 無數한 知識份子들이 强迫으로 海洋에 ‘徵用’되어 苦工을 한다.

(2) 日寇의 朝鮮人力의 强徵

 去年부터 日寇가 朝鮮에서 徵兵制의 實行을 開始한 以來 滿 20歲의 靑年中에 體格의 不合格者를 除한 外에는 例外가 없이 모다 强制徵兵을 當하고 있다. 지금 被征한 者는 이미 50萬名에 達하엿다. 그럼으로 지금 敵의 新兵中에 1/4 乃至 1/3은 朝鮮人이다. 그밖에 또 所有의 朝鮮大學生과 專門學生을 强制로 從軍시켜 名曰 ‘學生特別志願兵’이라 하는데 其數는 約 5,000餘人이며 17歲至 45歲의 男子를 强迫으로 軍訓을 시켜 ‘國民義勇兵’이라 하고 盟軍이 朝鮮에 登陸할 때에 抵抗하는 預備軍으로 한다. 都市에서는 또 男女靑年團, 警防團을 組織하여 盟機가 空襲할 때에 民衆들이 이 틈을 타고 暴動하는 것을 防備한다.

 日寇가 朝鮮에서 强制征兵할 뿐만 아니라 또한 强迫으로 朝鮮人으로 하여금 牛馬와 같이 苦工을 하게하기 爲하야 15歲 至 45歲의 比較的 健壯한 男子에게는 强制 征用을 實行하는데 20歲至 35歲는 ‘通齡征用’이라하고 20歲 以下와 30歲 以上은 ‘一般征用’이라 한다. 前者는 重工業(軍需工業) 工廠方面에 被送되고 後者는 一般工廠, 礦山, 土木工場에 被送되는데 苦工의 期限은 2年 至 3年이다. 押送하여 가는 곧은:朝鮮 國內, 日本 九州, 本州 北部, 北海島, 樺太南部 및 南洋各地이다. 其中에도 礦工의 生活이 가장 悲慘하다. 그들의 周圍에는 鐵絲網을 設置하고 機關槍을 配置하고 監獄分所를 附設하야 이것으로써 礦工의 逃亡과 暴動을 監視하며 鎭壓한다.

 此外에 또 隨時로 所謂 ‘挺身隊’를 强派하야 軍需工廠을 爲하야 短期間 無代價의 勞動을 하며 ‘報國隊’를 强派하여 鐵道, 公路, 飛行場修築에 쓴다. 昨年에는 萬餘名의 ‘農業報國隊’를 組織하여 日本 農村에 보내여서 1年間 代價없는 勞動을 하여주었다.

朝鮮 婦女에 對하여서도 日寇는 마찬가지로 徵用令을 實用한다. 15歲 至 17歲의 女子를 訓練시켜서 工廠에 보낸다. 또 中學과 小學의 工夫時間을 縮短하고 男女學生들을 鄕村에 보내어 强迫勞動을 하게 한다.

(3) 物資上의 掠奪

 ① 供出制度:朝鮮農民의 一切 農作物은 每人 每日 1合半(中國의 6兩重)의 必要食糧을 남겨두게 한 外는 其餘 一切 糧食은 반드시 全數供出하여야 한다. 그리고 沒收한 食糧은 市價의 20分之 1의 ‘公定價格’을 줄 이다.供出量은 논하로가리에 9石을 거둔다면 7石을 供出하고 地租와 雜稅는 나머지 2石에서 納付하게 한다. 日寇는 荒地에 對해서도 供出量을 規定하엿다.供出種類는 農村의 所有農産物을 包括하였다. 例컨대 베, 밀, 粟, 玉수수, 山藥, 豆類, 피마자, 솜, 삼, 肥料, 乾疏菜, 瓜類, 누에곳, 베찦, 수수대, 방석, 새끼, 山葡萄너울, 櫟實, 桑皮, 牛, 牛皮, 豕, 豕皮, 狗皮, 닭, 송진, 나무 等等 모도 70餘種이다.

 ② 獻納:집집의 銅製의 碗, 숟가락, 箸, 燈잔, 鐵製의 솟, 火爐, 一切 波損된 農具는 모다 强制로 沒收한다. 솜이불도 두 사람에 하나식 두고 나머지는 다 沒收한다. 그러고 日寇는 또한 所有의 鐵橋, 鐵欄杆, 鐵窗, 鐵鐘, 鐵製인 郵便筒, 電線대, 燈台, 銅像, 門고리, 支線인 鐵軌까지 모다 뜯어다가 彈殼을 맨든다. 다 못뜯지 안한 것은 監獄의 鐵窗뿐이다. 此外에 또 黃面 赤足의 小學生을 强迫하야 길가에서 銅鐵의 廢物을 줏게한다. 그런즉 지금 民들이 밥을 짓는데 □器를 쓰며 耕出에 木犁를 쓰며 집을 짓는데 나무 못을 쓰지안 할 수 없다.

 ③ 雜稅:日寇가 朝鮮人民에게 加한 繁重한 課題는 地稅, 戶籍稅, 地方稅 等 一般 稅金外에 또 特別附加稅, 相續稅, 交通稅, 興行稅, 農會稅, 敎盲費, 營業稅, 消費稅, 所得稅, 畜産稅, 堵殺稅, 車稅, 遊興稅, 庭圍稅 等을 加하엿다. 그리고 劇場票와 車票를 사도 稅金을 내야되고 未婚한 19歲 以上의 女子와 20歲 以上의 男子와 寡婦와 鰥夫에 對해서는 ‘獨身稅’를 거둔다.供出, 納稅, 配給할 때에는 또 ‘彈丸切手(子彈稅)’란 僨卷을 사야 되고 그리고 强制貯金, 獻金, 義捐, 各種 保險費, 公債券의 强制購買 等等 其搾取方法은 헤아릴 수 없다.

 ④ 配給制度:農民은 每日每人에 食糧 1合半을 나머둔 外에는 食糧을 自由로 사지 못한다. 其他 사람은 每月 7升(9公斤)의 ‘配給食糧’을 發給하나 其實은 10日量 밖에 안되니 不足한 것은 ‘公定價格’ 보다 20培나 비싼 ‘黑市米’로써 充飢치 안할 수 없다. 그리고 配給方面에서도 日鮮人 사이에 懸隔한 差別이 있다. 朝鮮人은 每月에 米3升, 豆餅 2升, 좁쌀 1升, 玉수수 1升이지만 日人에게는 米6升과 米粉 1升과 其他 여러 가지 特別 配給이 있다. 食鹽의 配給이 아조 젹기 때문에 人民들은 그들이 日常 必需인 된쟝과 김치를 담구지 못한다. 술은 配給한 糧食으로 바꾸게 하며 고기는 名節때에만 都市 居民에게 半斤식 配給한다. 一般 農民은 받지 못할 뿐만 아니라 오히려 自己가 기른 소, 도야지, 닭 等 家畜을 市價의 ‘公定價格’으로 供出하지 안하면 안된다.日寇는 비록 密賣와 暗藏을 嚴格히 取締하나 市民은 高價로 黑市米를 사지 안하면 살 수 없다. 그리고 農民은 供出하기 前에 各種方法을 다하야 糧食을 暗藏하며 秘密히 소와 도야지와 닭을 잡으며 釀酒하여 自供한다. 이런 行爲는 반드시 敵의 經濟警察의 눈을 속여야 된다. 그러니 朝鮮에서는 ‘自己살을 먹는 社會’라는 말이 流傳되고 있다.

(4) 朝鮮人民의 反抗의 火焰

 日寇의 이러한 殘酷한 壓搾下에 있는 朝鮮人民은 祖國의 獨立解放과 自己의 生存을 爲하야 가지각색의 方式으로써 日寇와 不□한 鬪爭을 進行하고 잇다. 日寇는 아모리 嚴密하게 그의 失敗의 消息을 封鎖하나 朝鮮人民 가운데에는 美軍의 太平洋에 있어서와 中國 抗戰의 各種 勝利의 消息이 秘密히 傳播되고 있다. 그리고 ‘盟軍은 朝鮮 南岸에 登陸할 可能性이 있다. 朝鮮革命軍隊는 如何如何히 國內에 進入한다. 中國人民과 盟國은 朝鮮獨立을 積極的 援助하고 있다’ 하는 말이 傳播되고 있다. 그들은 盟機의 모-타 소리를 들을 때에는 그 기뿜을 이기지 못하여 鼓舞하며 日寇의 飛機소리의 흉내를 하면 ‘嗚乎哀哉’ ‘嗚乎哀哉’라 한다.

 朝鮮人民은 徵兵, 徵用, 供出, 配給의 反對鬪爭을 普遍的으로 進行하고 있다. 每個 工廠과 礦山工人은 怠工, 罷工, 쓸 수 없는 軍火武器의 製造, 機械를 損害하는 等等의 생각 할 수 있는 方法을 다하야 鬪爭을 進行하며 農民들은 農業 怠工, 春耕을 하지 안하며, 肥料를 적게두며, 기음을 잡매지 안하며, 적게 供出하며, 食糧을 暗藏하는 等으로써 進行한다.

 朝鮮人民은 極端히 飢餓한 中에서 經常的으로 農業倉庫의 襲擊, 倉庫의 燒燬, 敵警察署門앞에서의 自殺 等 事件이 發生된다. 例를 들면 昨年 1月에 京城에서 3千餘名의 ‘學生特別志願兵’이 小磯總督의 欺驅演說에 對하야 當場에 反對하야 騷動을 이르키고 6月에 京城 停軍場에서 朝鮮志願兵이 敵憲兵 數10名과의 流血格鬪가 發生되였고 9月에 淸道連天에서 征兵征用의 反抗大騷動이 發生되였고 4月에 興南 數千民衆이 動員하야 鐵道를 破壞하였고 10月에 平壤敵營內에 있던 50名 朝鮮士兵이 集體的으로 反戰 逃亡하였고 11月에 春川과 新義州에서 高中學生들이 征兵制反對와 軍事敎練 反對運動을 發動하여 鬪爭을 進行하였고 仁川, 素砂, 富平 等地 敵軍需工場 內의 朝鮮工人 100餘名이 ‘暴力國’을 組織하여 敵機關을 破壞하기 爲하야 多量의 爆彈과 火藥을 密藏하였다가 秘密의 漏洩도 檢擧를 當하여 成功하지 못하였다.

 지금 千百萬 朝鮮人民은 或明 或暗으로 日寇와 英勇하고 殘酷한 鬪爭을 進行하고 있다. 反파시쓰트 戰爭의 最後 勝利에 더 가까히 接近됨에 따라서 朝鮮-이 日寇의 爆彈도 오래지 않어 暴發될 것이다. · (끝)

▪ 困難生活費 中에서 本社基金을 捐助

 本紙는 많은 人士들이 艱難한 生活을 무릅쓰고 愛助함에 따라 不絶히 發展하고 있으니 本社 同人은 感謝의 意를 表하면서 捐助金을 繼續披露함:趙志英同志 5,000元;尹在賢君 1,000元;徐載賢同志 3 · 4 · 5月份共 3,000元 又 6月份부터 2,000元식;5月부터 每달 王逸曙同志 500元, 崔昌禮同志 500元;6月부터 每달 朴成烈同志 500元, 金大瑟氏 200元.

▪ 日本帝國主義의 朝鮮에 對한 文化的 壓迫 情形

洪錫勳

 우리 民族은 4千餘年來 悠久한 歷史와 燦爛한 文化를 가지었다. 그러나 亡國後 30餘年間 우리 朝鮮民族의 文化는 日本帝國主義의 鐵蹄下에서 蹂躪 當할대로 當하고 破壞 當할대로 當하엿다. 뿐만 않이라 中日戰爭과 太平洋戰爭이 爆發된 以來로 日本帝國主義의 朝鮮에 對한 文化的 壓迫情形은 實로 空前 慘酷한 程度에 達하엿다. 나는 只今 이 實際情形을 簡單히 報道하려고 한다.

 (1) 敎育問題

 가. 初等敎育

 普通學校의 敎材內容은 總督府 學務課篇纂으로 製定되여 日本國內 普通學校와 內容을 달리 하엿든 것을 昭和 13年度에 日本文部省에서 編纂할 敎材內容을 收用하여 日本國內의 것과 同一케 하엿다. 改正後의 結果는 朝鮮 小學生의 水準이 日本 小學生의 水準에 올랏다는 理由로 다시 昭和 15年度에 小學校를 國民學校라 稱하고 敎材內容을 總督府에서 編纂한 後로는 以前 普通學校나 小學校科書에서 散見할 수 있든 朝鮮歷史上에 有名한 將軍 李舜臣이라든가 碩學 李栗谷 等 傳記같은 것은 永遠히 初等 敎科書에서 削除되고 말엇다.

 現在 初等學校는 大槪 男女共學(私立學校에는 아직 澈底히 實現되지 못한 곧이 有함)이 되고 國民學校 1年生 敎員은 반드시 日本人을 採用하여 6~7歲의 兒童이 日本語로 하는 訓導의 講義를 듯고 理解하지 않으면 아니된다. 國民學校 1年生부터 完全히 朝鮮語課目을 廢止하고 皇民化를 鼓吹하고 있다. 12學級 以上의 小學校는 朝鮮語를 廢止하고 12學級 以下의 小學校는 1週1時間의 朝鮮語課目이 있었든 것도 다 옛날이고 校長은 全部 日本人을 採用하엿다. 6學級以上의 國民學校에는 朝鮮人 校長이 殆無하고 6學級 以下의 國民學校에는 極少數의 朝鮮人 校長이 자리를 가지고 있다. 國民學校부터 軍事的 基礎訓練을 實施하고 征兵制의 隨伴하는 義務敎育은 簡易學校를 包含하여 僅히 一面一校가 되엿다.

 나. 中等敎育

 從來의 高等普通學校와 女子高等普通學校가 中學校와 女學校로 改定되엿다(昭和13年). 中學校와 女學校制로된 後 校長이 日本人으로 採用하는 것은 勿論이요. 私立中等學校의 校長도 政策的으로 日本人을 採用할려고 여러가지 口實과 條件을 提出하고 있다.

 皇民化를 鼓吹하여 昭和 13年度 中等學校에 朝鮮語 課目을 廢止하고 昭和 16年 美日戰爭 勃發 以後는 高等女學校의 英語科目을 隨意 乃至 廢止 課目으로 하고 그 代身 家政, 手藝課目을 增加식혓다. 中等學校의 英語課目은 時間短縮을 當하고 上級學校를 志望하는 最高學級의 受驗者의게는 課外로 補充하는 樣式이 各學級에 流行되엿다. 專門大學 入學試驗 課目中의 從來에 負課되엿든 英語課目을 廢止하여 버리고 말었다. 이러한 原因으로 朝鮮內 專門大學을 受驗하는 受驗生이 一旦 日本에 가면 英語課目 하나는 밋지고 드러가는 핸드켑을 맛보게 된다.

 中等學校의 敎練은 正課로 되고 學校敎練에서 軍事敎練으로 되며 敎練에 置重하게 되엿고 全敎育期間의 殆半이 敎練 勤勞奉仕 其他行事(主로 神社參拜)에 割當되엿다.

 다. 專門大學敎育

 爲先 當局은 私立專門學校의 校風을 革新한다는 名目에서 朝鮮的인 것은 剝奪하고 皇民化를 强要하고 國體明徵을 鼓吹하엿다. 結局 宗敎系統의 學校와 朝鮮人 設立學校에 干涉이 頻繁하여 學校內容과 校名을 改變식히고 말었다.

    原名 世富蘭偲醫專      改名 旭醫專

       延禧專門           經濟專門

       普成專門           經濟經營拓殖專門

       梨花女專           女子靑年團

 以上과 같이 名實改變을 식힌 後 延禧專門學校의 水物科와 文科를 廢止하고 校長으로 尹致昊氏가 任命되엿다가 現在는 幸島라는 日本人 敎長을 採用케 되엿다. 또 朝鮮의 女性을 指導하고 많은 才媛과 閨秀作家를 輩出식힌 梨花女專의 交科 音樂科를 廢止하고 農村指導라는 名目下에 勞働에 服務식히는 한便 日本 女子의 入學을 許可케 되엿다. 京城帝國大學 其他 여러 官立專門學校에서는 朝鮮人을 制限하고 僅히 1割을 收容하는 程度이다.

 라. 在日本 朝鮮留學生

 日本內에 있는 官立公立學校에 入學難은 참으로 옛날에 科擧及第하는 情形에 近似하다 日本의 征兵 延期를 目的으로 學校로 몰리는 受驗者의 膨脹애 따르는 私立專門大學의 朝鮮人 入學制限이 露骨化 됨에 朝鮮學生은 完全히 封鎖을 當한 狀態이였었다.

 昭和 17年 朝鮮總督府에서는 南總督과 鹽原學務課長의 定策으로 獎學會를 設置하여 國內의 朝鮮學生은 勿論 日本內에 있는 朝鮮學生까지 團束할려고 하엿다.

 設置原因:從來의 朝鮮 及 中國留學生이 日本留學後 歸國하여 抗日最先銘에서 活躍하는 것은 무엇때문인가?

 設置目的:在日本朝鮮留學生의 言論, 思想을 統一하야 入學制限은 勿論이고 卒業後의 就職을 統制함에 있다.

 該會 設立後 實業學校 卒業生은 上級學校로 가는 것을 强制的으로 制限하고 上級學校로 가되 同一한 實業系統의 學校를 志望케 하고 그 餘는 可及的으로 社會로 就職을 시하는데 奔忙하고 있다. 中等學校 卒業生도 校長의 推薦이 有한 者와 該道 道知事의 推薦이 有한 者만이 獎學會의 手續을 거처 渡航을 許諾하게 하엿다.

 (2) 宗敎問題

 中日戰爭 勃發後 南總督은 內鮮一體와 國體明徵을 提倡하며 宗敎團體를 統一機關으로 만들었다. 昭和 11年 平壤의 崇實3校(崇實專門學校, 崇實中學, 崇義學校)와 其他 各處의 基督敎系統學校의 神社參拜問題로 强硬한 態度로 反對하든 長老敎系統學校는 드듸여 全部 閉鎖를 當하고 監理敎系統學校는 當局과 妥協하여 神社參拜問題를 反對하든 敎育者만이 全部 免職을 當하고 말었다. 昭和 18年 小磯 總督은 左와 같이 聲明하엿다. ‘道義朝鮮을 建設할려면 宗敎建設을 하여야 되고 圓滿한 宗敎建設을 實現함에는 完全한 內鮮一致가 具現되야 한다.’ 따라서 總督府內에 神道硏究所를 設置하고 道府郡面에까지 澈底化식히며 每戶에 神棚(가미다나)를 購入식혀 設置하고 朝夕으로 參拜케 하엿다. 每月의 1 · 8 · 15日은 學校官廳은 勿論이고 敎會와 諸組合, 里會(里會는 最近에 組織된 한 洞里의 會合인데 警察署 밑에서 行政을 맡아보는 機關이 되여 防護團, 警防團, 靑年團 같은 組織을 보게되고 警察權이 附與되엿다) 같은 集團에 參拜를 强要하게 되엿다.

 (3) 社會問題

 가. 創氏問題

 昭和 15年, 南總督의 3大定策의 하나인 創氏制度를 發佈하고 强制로 改名케 하여 民族觀念을 抹殺식히는 同時에 朝鮮의 ‘얼’을 빼앗기에 注力하엿다.

 나. 大和塾

 昭和 16年 朝鮮의 文人 · 志士 · 思想家 等의 民族思想을 轉換식혀 皇民化를 澈底히 할려고 各道에 大和塾를 設置하고 齋戒沐浴과 鍊成을 식히며 轉向日記를 씨우었다.

 다. 言語政策

 學校官廳集會 公共事務所에서는 必히 日本語를 使用케하고 敎育機關에서 朝鮮語를 使用하면 發見되는대로 停學과 退學으로 嚴罰하엿다. 美日戰爭發生後 一般民衆의 英語使用을 嚴禁하고 公告, 포스타看板等 英文으로 된 것을 禁止하엿다.

 라. 言論機關

 朝鮮의 半世紀의 文化와 言論을 嚮導하든 東亞日報, 中央日報가 昭和 12年 世界마라숀에 孫基禎氏가 入賞하였을 때 日章旗 抹消事件으로 廢刊을 當하고 뒤니여 昭和 16年에 物資缺乏과 言論機關을 統制한다는 口實 밑에 朝鮮日報社와 三千里社는 閉鎖를 當하고 每日新聞이 간신히 朝鮮語 新聞의 面目을 維持하게 되였으나 그것 亦是 昭和 19年을 一期로 廢刊을 當하고 말었다. 其他 朝光, 人文評論文章, 같은 月刊雜誌가 發刊되었으나 國民文學이라는 月刊誌 하나로 統一하여 버리고 全部 廢刊를 當하고 말엇다.

 마. 朝鮮放送協會

 朝鮮語放送을 廢止하고 朝鮮歌謠와 野談같은 것도 廢止하고 時事報告를 알릴때에도 日本의 固有名詞는 日本語로 放送하게 되엿다. 音樂은 英米系統 歌曲을 禁止하고 世界的 共通音階인 도레미화를 廢止하고 ハ · ニ · ホ · ヘ로 代用케 하고 英米語로 吹入한 音盤을 押收하고 歌劇도 內容과 歌詞를 日本語로 飜譯하여 가지고 公□케 하엿다. 따라서 音樂會의 ‘프로그람’을 보면 軍歌와 日本歌謠가 半數 以上을 □領하고 外國歌曲은 一體로 滅少되엿다.

 바. 體育方面

 朝鮮體育協會와 關西體育協會가 解散을 當하고 昭和 17年度 日本神宮競技의 終幕으로 所謂 國防競技를 除한 外一切球技는 廢止當하엿다.

 昭和 19年 朝鮮 5,000餘名의 專門大學生은 特別志願兵이라는 美名下에 强制로 征兵征用을 當하여 侵略의 싸흠터로 쫓겨나오고 말엇다. (完)

▪ 國家報勳處, 『韓國獨立運動史料』-楊宇朝 篇-, 1999, 648~655쪽.