【35】 조선의 노비제도에 관한 보고

한국근대사자료집성 > 프랑스외무부문서 4 조선Ⅲ·1890 > 정치공문 1888~1896 조선 1890 권3 콜랭 드 플랑시 씨 > 【35】 조선의 노비제도에 관한 보고

제목【35】 조선의 노비제도에 관한 보고  
문서번호Sous-Direction de l'Extrême-Orient N° 132  
발신일le 14 Mars 1890 ( 1890년 03월 14일 )  
수신자Monsieur Spuller, Ministre des Affaires Etrangères, etc. etc. etc.  
【35】
Commissariat du Gouvernement Français en Corée
───⋄───
Direction Politique
───
Sous-Direction de l'Extrême-Orient N° 132
────
Séoul,
le 14 Mars 1890
.
L'esclavage en Corée.
2 p.j.
Monsieur le Ministre,
Au moment où on se préoccupe en Europe de la traite qui se pratique sur le Continent Africain, Votre Excellence trouvera peut-être quelque interêt à lire les renseignements que j'ai l'honneur de Lui adresser sur l'esclavage en Corée.
La Pénisule est un des rares pays d'Extrême-Orient où cette institution contre nature subsiste encore. Il est assez curieux de constater tout d'abord que les hommes sont exceptionnellement ici réduits en servitude:généralement indolents, ils ne rendraient que peu de services à leur maître et il leur serait trop facile de s'échapper de sa demeure, en lui faisant perdre par leur fuite le capital qu'il aurait déboursé pour les acheter et les éleves. Par suite, en dehors des rares esclaves mâles qui sont employés dans le Palais du Roi et les résidences des Princes, il n'existe chez les particuliers que des femmes de cette condition.
C'est quand surviennent ces famines qui désolent périodiquement l'une ou l'autre des provinces du Royaume que s'établit le grand trafic des femmes et des filles. Leurs maris ou leurs parents, étant alors dans l'impossibilité de les nourrir, les donnent pour un peu de riz ou quelques sapèques à ceux qui consentent à les emmener. Dans ces occasions, on se procure couramment une enfant pour six ou huit francs, souvent pour moins. Les marchands transportent à la Capitale ou dans les villes importantes les personnes qui leur ont été livrées à bas prix et les revendent avec de gros bénéfices (deux ou trois cents francs).
Outre l'aliénation ainsi faite par le chef de famille, il arrive fréquemment qu'un homme abandonne sa femme à son créancier, pour s'acquitter envers lui de sa dette ou lorsque, ayant perdu au jeu, il n'a pas d'autres moyen de se libérer. La cession doit être - conformément à la loi - attestée, dans tous ces cas, par un acte que signe le vendeur en présence de témoins. Si celui-ci ne sait pas écrire, il appose sur la feuille sa main droite et en dessine les contours avec un pinceau. Votre Excellence pourra examiner la copie d'un de ces documents, transcrite sur l'original et annexée à la présente dépêche.
Une fois entrée dans la maison où elle est appelée à vivre jusqu'à sa mort, l'esclave est astreinte aux travaux pénibles. Son maître se comporte avec elle comme il l'entend;il la frappe, s'il n'est pas satisfait de la façon dont elle remplit ses devoirs. Toutefois, il n'est pas autorisé par le Code à la tuer. Mais s'il enfreint cette défense, la peine qui lui est applicable est celle de l'exil;le meurtre, dans ces circonstances, ne saurait être suivi de l'exécution du coupable. Telle est la théorie. En pratique, il évite les poursuites en offrant des cadeaux aux magistrats et s'il est mandarin ou noble, on ne songe même pas à l'inquiéter.
Quels que soient les mauvais traitements que l'esclave ait à subir, elle n'a pas le droit de porter plainte contre celui qui la possède, ni de l'obliger à la libérer contre le paiement d'une indemnité. Tenterait-elle de s'enfuir? Elle serait aisément reprise par les valets qu'on dépêcherait à sa recherche ou serait enlevée par un passant, toute femme seule étant à la merci du premier venu et ne pouvant réclamer l'assistance ou la protection d'aucune autorité. Elle est donc destinée à passer ses jours dans la famille où elle a été placée, sans espoir de devenir jamais libre.
Ainsi que je l'ai dit plus haut, il n'y a pas d'esclaves mâles chez les particuliers. Le Maître choisit en conséquence un de ses domestiques et l'impose comme mari à la femme qui lui appartient. Il a, du reste, le privilège de le changer, si celui-ci ne lui semble pas apte à cet office ou pour une raison quelconque. Les garçons qui naissent de ces unions sont affranchis, dès qu'ils atteignent leur nubilité. Quant aux filles, elles suivent l'état de leur mère, restent dans la maison ou sont vendues par le propriétaire à son gré;c'est là une part, souvent la plus importante, de ses revenus. En résumé, cette monstrueuse manière de procéder tend à assimiler une créature humaine à un animal reproducteur.
En consentant à ce rôle d'époux temporaire de l'esclave, l'homme tombe en quelque sorte sous la domination du maître qui, pendant cette période, prend sur celui qui a aliéné en partie sa liberté un pouvoir excessif;si, par exemple, pour le punir de sa mauvaise conduite, il fait périr ce dernier sous les coups, sans avoir cependant l'intention de le tuer, il n'aura pas à rendre compte à la justice de cet homicide. Si la faute était très légère et que le mari de l'esclave meure des blessures qu'il aura reçues, des poursuites pourront être dirigées contre l'auteur du crime, mais seulement après que le fait aura été signalé au Trône et que le Roi aura ordonné de laisser l'affaire suivre son cours.
La permission, accordée par le Code au maître de remplacer à sa guise le compagnon de son esclave, amène des scènes fort pénibles et l'une d'elles m'a été rapportée, ces jours-ci, par mon Interprète indigène. Un Coréen, marié depuis seize ans à une femme de cette condition et ayant d'elle plusieurs enfants, fut chassé par le propriétaire qui avait appris sa qualité de chrétien. Ce serviteur supplia le maître de l'autoriser à emmener sa femme, offrant de lui rembourser ce qu'il avait payé pour se la procurer. Mais cet individu, qui n'avait pas donné de gages à son domestique pendant les seize années qu'il était resté chez lui, connaissait sa misère et lui demanda une somme exorbitante. Le pauvre homme aurait été pour toujours séparé de sa famille, sans l'intervention de mon Interprète, qui parvint à négocier une transaction et qui, en versant douze fois le prix d'achat, prit l'esclave à son service et lui évita la séparation cruelle dont elle était menacée.
De tels incidents et d'autres plus graves encore sont fréquents et n'inspirent aucune compassion;la femme en général est ici un être inférieur, elle n'a pas de nom;Comment à plus forte raison s'occuper des esclaves qui sont à peine au-dessus des bêtes? Les gens regardés comme les plus intelligents ne sortent pas de cet argument.
Si la condition des esclaves appartenant aux particuliers est pénible, le sort des femmes qui sont la propriété du gouvernement, des provinces et des districts l'est plus encore. Celles-ci sont la chose de tout le monde et rien n'égale le mépris qu'on a pour elles. Deux causes provoquent ce genre de sevitude:
les prostituées peuvent devenir esclaves du district, sur l'ordre du mandarin:elles sont dès lors à la disposition des gens du Yamen et chargées des bas travaux.
les femmes des conspirateurs. Quand un complot a été découvert, chacun des adhérents est décapité, avec ses père et mère, son grand-père maternel, son beau-père et ses fils. Si ses enfants mâles n'ont pas quinze ans, on les exile provisoirement pour les mettre à mort à cet âge. Quant aux filles et à la femme, elles sont esclaves du gouvernement ou de la province.
Il serait à souhaiter que des habitudes aussi sauvages disparussent. Mais la Péninsule, sous bien des rapports, est une contrée encore trop barbare pour qu'on puisse espérer, à moins d'évènements imprévus, la voir renoncer à ces coutumes indignes et entrer dans la voie de la civilisation.
Agréez l'hommage du profond respect avec lequel j'ai l'honneur d'être, Monsieur le Ministre, de Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur.
V. Collin de Plancy
Son Excellence, Monsieur Spuller, Ministre des Affaires Etrangères, etc. etc. etc. à Paris

별지

Annexe à la Dépêche Politique de Séoul N° 132 - 14 Mars 1890.
Contrat de Vente
Le ..........jour de la .......... lune de la ......... année
du règne de l'Empereur Kiang-Siu.
Comme en ce moment, j'ai besoin d'argent, je vous vends ma fille Oki, âgée de dix ans, en qualité d'esclave.
Le prix de vente est de vingt-cinq ligatures (Une piastre 65 cents = environ sept francs), qui m'ont été entièrement payées.
Le présent contrat a été dressé pour faire foi en cas de contestation.
(Signé:) Empreinte de la main de la femme Tchouo, mère de l'esclave
(Signé:) Yon-Y témoins
Tcheung-tan témoins
──────────
P. traduction conforme:
Interp. Chancelier
Guérin

제목【35】 조선의 노비제도에 관한 보고  
문서번호정치국 극동과 제132호  
발신일1890년 3월 14일 ( 1890년 03월 14일 )  
수신자스퓰러, 등등  
【35】 조선의 노비제도에 관한 보고
정치국 극동과 제132호
서울,
1890년 3월 14일
조선의 노비 제도
장관님,
유럽에서는 아프리카 대륙의 노예무역에 주력하는 시기에 제가 보고드리는 조선의 노비(奴婢) 제도가 장관님의 관심을 끌리라고 생각합니다.
한반도는 극동지역에서 자연에 위배되는 이 제도를 아직도 유지하고 있는 몇 안되는 국가 중 하나입니다. 우선 이곳에서 남자들은 특이한 노예 상태에 놓여있습니다. 대체적으로 게으르며 주인에게 약간의 봉사를 제공할 뿐입니다. 그리고 거처에서 탈출해 도망가기가 매우 쉬운데 이는 주인들로 하여금 노비를 사서 데리고 있는데 사용한 자금을 잃게 하는 행위입니다. 뿐만 아니라 궁궐이나 대가집에 고용된 일부 남자 노비를 제외하고는 일반가정에서는 대부분 여자 노예들 밖에 없습니다.
조선 각지에 주기적으로 가뭄이 발생할 때 대규모로 여자와 여자아이들의 거래가 이루어집니다. 이들을 부양할 능력이 없는 남편이나 부모들은 약간의 쌀이나 엽전 몇 푼에 남에게 넘깁니다. 이런 경우에 통상적으로 여자아이들이 6-8 프랑에 거래되지만 종종 더 싸게 팔리곤 합니다. 노예 상인들은 이들을 싼 값에 인도 받아 한양이나 큰 고을로 데리고 가 큰 이익(200-300 프랑)을 남기고 되팝니다.
가장이 양도하는 경우 외에도 노름에 져서 빚을 갚을 방법이 없는 경우에 남자가 자신의 부인을 채무자에게 주는 경우도 있습니다. 어떤 경우에라도 양도는 법에 따라 증인들이 참석한 가운데 매도자가 계약서에 서명을 해야 합니다. 만일 글을 쓸 줄 모른다면 종이 위에 오른손을 대고 붓으로 손 모양을 따라 그립니다. 원본을 베낀 사본을 본 보고서에 첨부해 보내오니 장관님께서 검토해 보실 수 있을 것입니다.
노비는 죽을 때 까지 살아야 하는 집에 일단 들어가면 심한 노역을 강요당합니다. 주인은 자기 마음대로 노비를 다루며 노비가 제대로 일을 하지 않으면 때리기도 합니다. 어쨌든 법적으로 노비를 죽이는 것은 금지되어 있습니다. 그러나 법을 어긴다 해도 처벌은 유배형에 처해질 뿐이며 실제로 처벌을 적용하는 경우는 드뭅니다. 이론적으로는 이렇지만 실제로는 관리에게 뇌물을 주어 처벌을 피하고 만일 주인이 고위 관리나 양반이면 걱정을 끼치려고 하지도 않습니다.
노비는 아무리 심한 대우를 받는다 해도 자신을 소유한 주인을 고소할 권리가 없으며 배상금을 지불하고 방면을 요구할 수도 없습니다. 노비가 탈출을 시도하게 되면 뒤좇아 오는 하인들에게 쉽게 붙들리거나 길가는 행인에게 납치될 것입니다. 혼자 다니는 여자는 처음 만난 남자가 마음대로 할 수 있으며 관아에 도움이나 보호를 요청할 수 없습니다. 그렇기 때문에 노비는 자유로워질 수 있다는 희망도 없이 주인집에서 일생을 보내야 하는 운명인 것입니다.
제가 앞서 장관님께 말씀드렸다시피 사가[私家]에는 남자 노비가 없습니다. 그래서 주인은 하인들 중 한 명을 선택해 자신이 소유하는 여자 노비와 짝을 지어 줍니다. 만일 하인이 이 일에 적당하지 않다고 생각되거나 다른 이유를 내세우면 하인을 바꿀 수도 있습니다. 하인과 노비 사이에 태어난 남자 아이는 혼인적령기가 되면 자유를 줍니다. 여자 아이의 경우에는 엄마의 신분을 이어받아 주인집에 머물거나 주인이 마음대로 팔아 버립니다. 한편으로 이것이 주인의 중요 수입원입니다. 결론적으로 이처럼 흉측한 제도는 인간을 생식 능력을 가진 동물과 동일시하는 것입니다.
노비의 임시 남편 역할을 수락하는 남자는 어떻게 보면 주인의 지배 하에 놓이게 되며 이 기간 중 주인은 자유의 일부를 양도받아 절대적인 권한을 휘두르게 됩니다. 예를 들면 남자가 그릇된 행동을 해서 매를 때리다가 살해할 의도가 없었는데도 죽게 되면, 이를 관아에 보고하지 않아도 됩니다. 만일 별 것 아닌 잘못으로 노비의 남편이 매를 맞아 부상으로 죽게 되면 주범을 추적하지만 사건을 국왕에게 보고한 후 국왕이 관아에서 사건을 처리하라고 명령을 내린 다음에야 가능합니다.
법으로 노비의 남편을 주인 마음대로 바꿀 수 있게 허락함으로써 매우 비참한 일들이 벌어지고 있으며 최근 제 조선인 통역이 그 중 하나를 보고했습니다. 여자 노비와 결혼해서 16년째 살고 있으며 아이들도 여럿인 한 조선인이 주인에게 천주교도라는 것을 들켜 쫓겨났다고 합니다. 이 하인은 주인에게 자기 부인을 살 때 지불한 돈을 갚을 테니 부인을 데리고 가게 해 달라고 애원했다고 합니다. 그런데 자기 집에서 16년 동안 데리고 있으면서 한 번도 임금을 지불하지 않았던 주인은 이 자가 가난하다는 것을 알면서 거액을 요구했다고 합니다. 제 통역사가 거래를 주선하여 주인에게 노비를 산 값의 12배를 지불하고 인수했는데 그의 도움이 없었다면 이 불쌍한 하인은 계속 가족과 떨어져 살 뻔 했습니다.
이런 사건을 비롯하여 더욱 심각한 사건이 비일비재하지만 전혀 동정을 받지 못하고 있습니다. 이곳에서 여자는 일반적으로 열등한 인간입니다. 여자는 이름도 없습니다. 동물보다 조금 나은 노비에게 신경을 써야 하는 이유가 무엇이 있겠습니까? 가장 지식인이라고 존경받는 사람들조차도 이러한 논리에서 벗어나지 못하고 있습니다.
개인이 소유하는 노비들의 조건이 처참하다고 하지만 조정이나 지방 관아에 소속된 여자들의 경우는 더욱 심각합니다. 이들은 모든 사람들의 소유이며 이들에 대한 멸시보다 더한 것은 없을 것입니다. 이런 노비가 생기는 이유는 두 가지입니다;
기생들은 관리의 명령으로 지방 관아의 노비가 됩니다. 그러면 아문 관리들의 소유가 되며 허드레 일을 하게 됩니다.
역모자의 부인들의 경우입니다. 대역죄가 발각되면 가담자들은 모두 부모, 외조부, 장인 그리고 아들들과 함께 참수형에 처해집니다. 만일 아들이 아직 15살이 안되었으면 임시로 유배시켰다가 15살이 되면 처형합니다. 딸과 부인은 조정이나 지방 관아의 노비가 됩니다.
이러한 야만적인 관습은 사라져야 합니다. 하지만 여러 보고서에 의하면 한반도는 아직 야만적이어서 의외의 사건이 발생하지 않는 한 현재의 관습을 버리고 문명화의 길을 걷게 되리라고 예상하기 힘듭니다.
경구.
콜랭 드 플랑시
파리의 외무부 장관 스퓰러 각하께, 등등

별지
◈ 별지
서울발 1890년 3월 14일 정치공문 제132호 첨부
매도계약서
광서 황제 재위 년 월 일
현재 돈이 필요하여 10살 먹은 제 딸 옥이(Oki)를 노비로 팝니다.
매매 가격은 25리가튀르(1피아스트르 65센트, 약 7프랑)로 제게 전액 지불되었습니다.
본 계약서는 이의가 있을 경우에 대비하여 증거로 작성합니다.
(서명) 비(婢)의 엄마, 조씨 부인(趙召史) 손 지장
(서명) 연이(Yon-Y) 증인
정단(Tcheung-tan) 증인
번역
번역자. 서기관 게랭